Uno de los anime isekai mas exitosos, y por supuesto hablamos de Tate no Yuusha (The Rising of the Shield Hero) llegará con doblaje al público latinoamericano de la mano de Crunchyroll.

Fue anunciado través de la cuenta oficial de Twitter de la plataforma que supimos que un grupo de 7 series que llegarán con doblaje entre las que se encuantra la protagonizada por nuestro Héroe del Escudo, Naofumi y Raphtalia.

Tate no yuusha doblaje rising of shiel hero
Podés conocer el resto de los títulos aquí

Reparto

• Alan Bravo como Naofumi Iwatani
• Abraham Vega como Motoyasu Kitamura
• Bruno Coronel como Ren Amaki 
• Diego Becerril como Itsuki Kawasumi
• Jocelyn Robles como Raphtalia 
• Jessica Ángeles como Filo
• Regina Tiscareño como Melty Q Melromarc
• Lourdes Arruti como Malty Melromarc/Myne
• Humberto Solorzano como Aultcray Melromarc
• Karen Vallejo como Glass
• Miguel Angel Ruiz como L’arc Berg
• Alicia Vélez como Therese Alexandrite

Fecha de estreno

Aún no fue presentada su fecha de estreno oficial, pero apenas sea anunciada lo publicaremos, asi que permanece atento!!!

Compartí con tus amigos
8 comentarios en «Tate No Yuusha tendrá doblaje latino»
  1. Hola pues a seria un sueño que doblaran al español o español latino los sigientes animes: Charlotte, Dog days eso ci todas sus temporadas no solo una y el resto a tomar aire, isekai kyousoukyoku, Log Horizon las dos temporadas, sosei no onmyoji, Release the spyce, Angel beats!, Tensei shitara slime datta ken, tsugumomo, outbreak company, KNIGHTS AND MAGIC, roku de nashi majutsu, isekai maou to shoukan, hyakuren no haou to, mahouka koukou, Akame no riddle, terminar de doblar el anime high school dxd todas las temporadas restantes que no se doblaron, Vivid Strike, Kotoura-san, Monster Musume, Gonna be the twin-tail, Tenchi Muyo! War on Geminar, CROSS ANGE, Senki zesshou symphogear todas sus temporadas….. porque si sigo no termino. 😉

  2. Hola pues seria un sueño que doblaran al español o español latino los sigientes animes: Charlotte, Dog days eso si, todas sus temporadas no solo una y el resto a tomar aire, isekai kyousoukyoku, Log Horizon las dos temporadas, sosei no onmyoji, Release the spyce, Angel beats!, Tensei shitara slime datta ken, tsugumomo, outbreak company, KNIGHTS AND MAGIC, roku de nashi majutsu, isekai maou to shoukan, hyakuren no haou to, mahouka koukou, Akame no riddle, terminar de doblar el anime high school dxd todas las temporadas restantes que no se doblaron, Vivid Strike, Kotoura-san, Monster Musume, Gonna be the twin-tail, Tenchi Muyo! War on Geminar, CROSS ANGE, Senki zesshou symphogear todas sus temporadas….. porque si, sigo no termino. 😉

  3. Yo quiero principal mente que continúen con los animes que dejaron a media los doblajes en español latino como es caso de high school dxd y magia de zero, estos dos animes tienen tan solo 2 temporadas traducidas al español latino.
    Por eso digo ¿que si yo pudiera decidir cual anime lo pondría en español latino? serie high school dxd y magia de zero

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Las cookies de este sitio web se usan para personalizar el contenido y los anuncios, ofrecer funciones de redes sociales y analizar el tráfico. Además, compartimos información sobre el uso que haga del sitio web con nuestros partners de redes sociales, publicidad y análisis web, quienes pueden combinarla con otra información que les haya proporcionado o que hayan recopilado a partir del uso que haya hecho de sus servicios.    Más información
Privacidad