Más doblajes y subtítulos estarán disponibles en la plataforma
El pasado lunes se confirmó que el servicio de streaming estadounidense Funimation agregará la posibilidad de ver su contenido con subtítulos y doblajes en los idiomas español y portugués. Será para los paises Estados Unidos, Canadá, Australia, Nueva Zelanda, Reino Unido e Irlanda.
Series como Death Note, Overlord, Shingeki no kyojin, Boku no Hero Academia y Steins Gate, entre otros, se podrán ver en español latino y portugués en estos países a partir del 3 de febrero. Además, actualmente cuenta con animes muy populares como One-Punch Man, Fire Force, Sword Art on Line y Jujutsu no Kaisen.
Siguiendo los planes que han exouesto para la región, Funimation se encargara de elaborar los subtítulos y el doblaje para dichos idiomas. Además adelantaron que El servicio SVOD estará disponible para aplicaciones, plataformas de Smart TV y consolas de juegos. Estas incluyen Android, iOS, Samsung TV, Android TV, Roku, Switch, PlayStation y Xbox.
La compañía comenzó su expansión para el público latinoamericano a fines del año 2020 en México y Brasil, y poco a poco llega a más lugares. Además continúa ampliando su catálogo semana a semana, y generando más expectativas por parte de los fans.
Actualización 1/3/2022: Fusión de Crunchyroll y Funimation
Fuente: Anime News Network