Mundo Pokémon #15: hoy hablaremos del segmento musical que sirvió como ending durante la temporada 3

Karaokémon
Bienvenido - Bienvenida - Anime Argentina

En esta nueva entrega de Mundo Pokémon continuaremos con la nostalgia musical. Esta vez, hablaremos sobre el Pokémon Karaokémon, el segmento que sirvió como ending durante la tercera temporada del anime.

Para hacerlo más dinámico, haremos un top con las cinco canciones que componen esta sección. Además, te contaremos de qué trata cada una y quienes fueron sus interpretes. Como siempre, y para más nostalgia, tomaremos la versión latina como base.

La siguiente nota contiene apreciaciones personales de su autor/a, no así del staff de Anime Argentina. Todo debate será bienvenido mientras se trate desde el respeto mútuo

Sobre el Pokémon Karaokémon

En Latinoamérica, la inolvidable voz de Gabo Ramos nos decía al final de cada episodio de la tercera temporada: «¡Prepárense! Porque ahora sigue el Pokémon Karaokémon». Pero, ¿de qué se trataba? Esta sección fue el reemplazo de la famosa Rockola de Pikachu, que servía como ending en las temporadas 1 y 2. La novedad de este segmento era que se trataba, como su nombre lo indica, de un karaoke en el que aparecía la letra del tema para cantarla. En América Latina, sin embargo, al principio salían las versiones en inglés con sus letras correspondientes (aunque, en cierto punto, fueron reemplazadas por las versiones latinas sin el acompañamiento de las letras).

El Pokémon Karaókemon comprendió toda la tercera temporada del anime, llamada «Los Viajes Johto» (desde el episodio 119 hasta el 159). El segmento estaba conformado por cinco canciones que mostraban las aventuras de nuestros héroes en Johto y reflejaban tanto el sentimiento de un nuevo viaje como de la amistad con los Pokémon.

Estos temas también formaron parte del segundo CD de la serie llamado «Pokémon: The Johto Journeys». Como dato curioso, este CD llevaba el título de Totally Pokémon en inglés, y contaba con un trabajo gráfico totalmente diferente. El título latino hace alusión al nombre de la tercera temporada en inglés, pero usando la identidad gráfica del logo de la cuarta temporada (Los Campeones de la Liga Johto). Este material contaba con 19 canciones; se destacaban, además de las cinco de la sección, el opening de la temporada y el Pokérap GS, con los 100 nuevos Pokémon de Johto.

Pokémon Karaokémon Johto

Lamentablemente, luego del episodio 159 ya no se hicieron más secciones musicales de este estilo. Tanto el Karaokémon como La Rockola de Pikachu son muy recordados por los fans que vimos Pokémon desde el inicio.

Top 5 del Pokémon Karaokémon

A continuación, hablaremos de las cinco canciones de esta sección. El top es bajo el criterio del autor de la nota, pero ustedes pueden comentarnos sus propios tops. Ojalá les guste y se pongan nostálgicos recordando estas lindas canciones.


Puesto 5: «Pikachu (Amigo eres tú)»

Esta canción esta dedicada al Pokémon más importantes de todos: Pikachu. A esta ratita amarilla la conocemos desde el primer episodio y a lo largo de la serie vamos viendo cómo crece su amistad con Ash. El tema habla de lo imprescindible que es la presencia de Pikachu para nuestro protagonista. Él es un amigo incomparable al que Ash siempre elegirá y tendrá a su lado para superar todos los obstáculos que tengan en sus viajes.

Esta linda canción, con un ritmo bailable que alegra a cualquiera, es interpretada por Myra en el doblaje latino. El tema refleja esta hermosa amistad que vimos desarrollarse durante 25 años. Pareciera como si Ash le cantara al decir: «Pikachu, amigo incomparable eres tú. A quien yo elijo ahora para estar aquí».


Puesto 4: «Vamos a viajar»

Esta canción en latino es interpretada por Óscar Roa (cantante del primer opening), Bárbara Ramírez y César Vega. El tema refleja uno de los mensajes más importantes de este anime: disfrutar de las aventuras junto con nuestros amigos. Nadie sabe qué cosas nos esperan en el viaje de la vida, pero ninguna dificultad es imposible de superar con la compañía de tus amigos. Con ellos habrá siempre risas y lindos momentos. Y eso es lo que pasa con Ash, Pikachu y todos los amigos que han hecho en todos sus viajes. El mensaje del tema es claro: «Muchas aventuras por vivir. Con los amigos siempre es mejor, ¡el compartir!».


Puesto 3: «La canción de Jigglypuff»

Este tema está dedicado a uno de los Pokémon más recordados de las primeras temporadas debido a su talento vocal. Obviamente, estamos hablando de Jigglypuff, la tierna bolita rosa que siempre ponía a dormir a nuestros héroes. Esta criatura tuvo su debut en el anime en el episodio 45 de la primera temporada, y desde allí apareció en distintas ocasiones durante el viaje de Ash. La presencia de Jigglypuff fue un chiste muy recurrente en la serie. A través de su canto, lograba que todos los oyentes que lo escuchaban cayeran profundamente dormidos. Sin embargo, a Jigglypuff no le gustaba que nadie terminara de escucharlo y por eso les dibujaba garabatos en la cara a quienes dormían.

Jigglypuff apunto de atacar a sus víctimas

Debido a su importancia, en el Karaokémon decidieron homenajearlo con un tema. La versión latina es interpretada por Óscar Roa. Su canción tiene fragmentos de la propia melodía que canta el Pokémon siempre que aparece. Además, es una tema tranquilo y relajante que nos dice que el canto de Jiggypuff es suave y que con su melodía nos arrulla. Merecido tema para uno de los Pokémon más icónicos del anime.


Puesto 2: «Tú y yo con Pokémon»

Esta hermosa canción en latino es interpretada por varios cantantes: Óscar Roa, Nora Giron, Bárbara Ramírez, Alfredo Calderón, Patsy y Maby Vega. El tema trata de la amistad que se genera a partir del contacto con los Pokémon. Pueden encontrarse en cualquier lugar, y con cualquiera de ellos se puede desarrollar una linda amistad. Tal como dice la letra: «Por ese río, detrás del nogal, y en cada montaña encontramos amistad». La magia de los Pokémon están en cada rincón y podemos convertirnos en amigos de cualquiera que también sepa encontrarla.


Puesto 1: «Dos chicas para mí»

En el puesto más alto se encuentra la canción de Brock, uno de los personajes más queridos de la serie. Este amigo de Ash se caracteriza por su bondad y responsabilidad, pero también por enamorarse fácilmente. Si bien se siente atraído por la mayoría de chicas que se le cruzan (y en el 95% de los casos es rechazado), siempre hubieron dos que fueron sus favoritas. Tanto la enfermera Joy como la oficial Jenny son personajes que desempeñan un rol importante en el mundo de la serie, ya que se encargan del cuidado de las personas y de los Pokémon. Y, por algún extraño motivo, en cada ciudad hay una versión de ellas que se ve igual a las otras. Por esa razón, Brock siempre se encontraba con alguna en su viaje con Ash.

Joy y Jenny

Esta divertida canción demuestra la indecisión del personaje al elegir con cuál quedarse. Sin embargo, el ex líder de gimnasio confiesa: «un hombre fiel es lo que quiero ser, pero dos chicas hay para mí». Este tema en latino es interpretado por Alfredo Calderón y César Vega (Aunque debería ser cantado por Brock, como pasa en las versiones en inglés y en castellano). Como curiosidad, Gabriel Gama, actor de Brock en latino, suele interpretar esta canción en convenciones haciendo la voz del personaje.


¡Esto fue el Pokémon Karaokémon!

Hasta acá llega nuestro repaso de esta sección. Esperamos que les haya gustado y que hayan cantado cada canción. Y, sobre todo, que hayan revivido lindos recuerdos de la infancia con la música de Pokémon.

Comenten, ¿cuál es su canción favorita de esta sección? Y si quieren pueden leer las notas anteriores de Mundo Pokémon. ¡Hasta la próxima!

Fuente: Doblaje Wiki, Pokémon Wiki

Compartí con tus amigos

Por Fede

Especialista en Pokémon. Me gusta escribir sobre doblaje

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Las cookies de este sitio web se usan para personalizar el contenido y los anuncios, ofrecer funciones de redes sociales y analizar el tráfico. Además, compartimos información sobre el uso que haga del sitio web con nuestros partners de redes sociales, publicidad y análisis web, quienes pueden combinarla con otra información que les haya proporcionado o que hayan recopilado a partir del uso que haya hecho de sus servicios.    Más información
Privacidad