Cada 29 de noviembre celebramos el cumpleaños de una de las grandes voces del doblaje latino

Georgina Sánchez
Bienvenido - Bienvenida - Anime Argentina

En una nueva biografía dedicada a las figuras del doblaje latino, hablaremos de la actriz Georgina Sánchez. Ella trabaja desde pequeña y lleva más de 25 años deleitándonos con su voz. Entre sus personajes más importantes en anime están Nami de One Piece, Asuka de Neon Genesis Evangelion, Kikyo de Inuyasha y Annie Leonhart de Shingeki no Kyojin, entre muchos otros.

En esta nota te contaremos acerca de sus comienzos en el doblaje, su fanatismo por el anime y de sus papeles más conocidos en su carrera.

Sobre Georgina Sánchez

Historia con el doblaje

Georgina Sánchez Borzani, también conocida como Gina, nació el 29 de noviembre de 1983 en Puebla, México. Desde pequeña hacía muchas actividades debido a que era hija única y sus padres querían mantenerla entretenida. De esta forma, ya de niña había tomado clases de teatro y de lectura. Sin embargo, ella estaba más interesada en el anime y era fanática de series como Ranma 1/2 y Sailor Moon. De hecho, es tan fan de esta última que tiene actualmente distintos artículos de la obra y fue gracias a este anime que comenzó en el doblaje.

Un día, cuando era adolescente, asistió a una convención en la que se presentaban las actrices que daban voz a las protagonistas de Sailor Moon. En ese evento, hicieron un concurso en el que otorgaban como premio una beca de estudio en doblaje. Georgina, confiada en que iba a ganar, se inscribió y… ¡no pasó ni la primera ronda!

No obstante, Gina no se rindió y buscó otra forma de conseguir su sueño. Entonces, le insistió a su padre para que la lleve a una escuela de doblaje y él le dijo que lo haría si ella sacaba 10 en todas sus materias. La pequeña se esforzó y cumplió con el desafío. Sin embargo, su papá no le creyó y fue su mamá quien llegó al rescate haciendo que su marido cumpla la promesa.

Así, Georgina Sánchez empezó a estudiar doblaje con el maestro Esteban Siller, voz de Gargamel en Los Pitufos. En 1997 tuvo su primer trabajo haciendo un loop en la película Los niños del maíz. De esta manera, una fanática del anime llegó a vivir su sueño de hacer doblaje al lado de grandes figuras como lo es Paty Acevedo, voz de Sailor Moon, a quien Gina siempre admiró.

Algunos de sus papeles

A lo largo de sus 25 años de carrera en el doblaje, Gina Sánchez hizo a distintos personajes en series y películas. Ella interpretó a Cho Chang en la saga de Harry Potter, a Claire Bennet en la serie Héroes y a Violeta Beauregarde en Charlie y la fábrica de chocolates. También, hizo a Martin Prince y las gemelas Sherry y Terry en Los Simpson, a Susan Test en Johnny Test y a Hawkgirl en el Universo Televisivo de DC. Además, es la voz recurrente de la actriz Ashley Tisdale, a quien dobló principalmente en la serie Zack y Cody: Gemelos en acción.

En el mundo del anime también tuvo personajes destacados. Entre ellos podemos mencionar a Hibana en Fire Force, Yuzu Kurosaki en Bleach y Margaret Liones en Nanatsu no Taizai. Además, le dio voz a Lujuria de Fullmetal Alchemist: Brotherhood en el redoblaje hecho por Funimation, a Kyoko Hori de Horimiya y a Annie Leonhart de Shingeki no Kyojin.

Sin embargo, sus personajes más importantes y los que la hicieron más famosa, son Kikyo de Inuyasha, Asuka Langley Soryu/Shikinami de Neon Genesis Evangelion y Nami de One Piece.

Georgina Sánchez voces

Kikyo y los Inuyashos

La sacerdotisa Kikyo es, según ella, su personajes más especial en el anime ya que le permitió cumplir su sueño de entrar al mundo de las convenciones y obtener el reconocimiento directo de los fans. Lo curioso es que ella no estaba asignada para hacer de Kikyo, sino que iba a hacer a su hermana, Kaede. Pero como hubo un error en la asignación del personaje, Georgina cubrió ese lugar temporalmente y, por suerte, se quedó con el papel.

Una de las cosas más hermosas del doblaje de Inuyasha es el cariño que le tomaron los actores y las actrices a este anime. Gina junto con Ana Lobo (Aome), Lili Barba (Sango), Gabriel Basurto (Sesshomaru) y Enzo Fortuny (Inuyasha), solían presentarse en distintos eventos haciendo a sus personajes y dándoles un tono más humorístico y latinoamericano. Incluso tenían un canal de Youtube llamado Inuyashos TV en donde subían material de sus presentaciones y de ellos mismos compartiendo momento detrás de escena. En esos videos se nota la unión de este grupo y el amor que le tienen a Inuyasha.

Los Inuyashos
Los Inuyashos

Además, Georgina tiene una relación de amistad muy especial con Ana. Curiosamente, en la serie ambas interpretaban a dos mujeres que estaban enfrentadas al estar metidas en un triángulo amoroso con el protagonista. Pero, en la vida real, ambas se apoyan y son mejores amigas.

Georgina Sánchez y Ana Lobo
Ana y Gina

Asuka y el «Feliz jueves»

Otro de los personajes más importantes que hizo Georgina Sánchez ha sido Asuka de Evangelion. Ella no fue la voz original del personaje, pero es la actriz que la ha doblado en más proyectos. Le dio voz a «la segunda elegida» en Renewal of Evangelion (versión remasterizada de la serie original), en el doblaje original de la tercera película de Rebuild of Evangelion, en la cuarta película y en el redoblaje de las películas dos y tres. Ella reconoce que la primera vez que hizo a Asuka no entendía mucho del personaje ni de la serie. Sin embargo, ahora considera que, al haber crecido y doblarla varias veces, ya conoce bien de qué se trata Evangelion y comprende mejor a Asuka.

Georgina hablando de Asuka

Pero algo muy curioso sucedió con el personaje de Asuka en los últimos años es que en redes sociales empezó a circular una imagen de ella de pequeña con el mensaje de «Feliz jueves». Los que vimos el anime sabemos que la escena de la que se saca la imagen es una muy oscura, lo que vuelve muy irónico el tono con el que se usa deseando un lindo día. Quizás sea una broma de un fan que se salió de control.

Lo gracioso es que este meme se hizo tan conocido que ahora Gina suele hacer chistes con el «Feliz jueves» y en sus presentaciones siempre dice esa frase cuando habla de Asuka.

El meme en cuestión

La Nami latina

El doblaje de One Piece ha pasado por distintas etapas, desde la primera versión realizada a partir de la censura de 4Kids hasta la más reciente hecha por TOEI y estrenada primero en Netflix. En ese sentido, en todos los proyectos de este anime, casi todos los personajes sufrieron cambios de intérpretes. Sin embargo, Nami, la navegante de los Sombrero de Paja, es una de las pocas que siempre conservó su misma voz en el doblaje latino.

Georgina no solo le dio voz en las distintos proyectos del anime y en sus películas, si no que también dobló a la versión live action de Nami interpretada por Emily Rudd. Incluso, ambas se encontraron y se sacaron una foto.

Georgina Sánchez y Emily Rudd Nami
El Namiverso

Algo muy llamativo es que Georgina no tenía pensado ser la voz de Nami. Un día, de casualidad, fue a saludar al director de la primera versión y él le dijo que hiciera el casting para este personaje. De esta forma, ella fue elegida para interpretar a la Gata Ladrona y lo sigue haciendo hasta el día de hoy.


Esta fue nuestra forma de homenajear a esta genial actriz en el día de su cumpleaños. Esperamos que pase un lindo día rodeada de sus seres queridos y ojalá venga pronto a nuestro país.

Comentanos, ¿cuál es tu personaje favorito de los que hizo? ¿Qué otros personajes recordás? Te leemos en los comentarios. No se olviden de visitar nuestro calendario para saber qué otras figuras del doblaje cumplen años en noviembre. ¡Hasta la próxima!

Fuentes: Doblaje Wiki

Compartí con tus amigos

Por Fede

Especialista en Pokémon. Me gusta escribir sobre doblaje

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Las cookies de este sitio web se usan para personalizar el contenido y los anuncios, ofrecer funciones de redes sociales y analizar el tráfico. Además, compartimos información sobre el uso que haga del sitio web con nuestros partners de redes sociales, publicidad y análisis web, quienes pueden combinarla con otra información que les haya proporcionado o que hayan recopilado a partir del uso que haya hecho de sus servicios.    Más información
Privacidad