Buen mes a todos nuestros queridos lectores de Anime Argentina. Soy Evan, y en esta oportunidad les traigo una reseña de Another. Un doblaje que pasó un tanto desapercibido porque no se transmitió a todos los países, pero que de verdad fue muy bueno. Y la serie es excelente.

Si te gustan las series de suspenso y terror acomódate en la silla que emprendemos este viaje ¡Prestá atención a tu alrededor y empecemos!

¿Que es Another?

Another (mismo nombre en japonés, escrito en katakana en inglés) es una serie anime de suspenso y terror basada en la novela escrita por Yukito Ayatsuji, publicada por la editorial Kadokawa. La producción de la animación estuvo a cargo del estudio P.A.Works y se estrenó en el año 2012, aunque en América Latina se estrenó con el doblaje en 2020 en el canal BitMe de Televisa.

  • Dirigida por Tsutomu Mizushima
  • Escrita por Ryō Higaki
  • Música de Kow Otani
  • Producción de animación por P.A.Works
  • Episodios de esta primera temporada: 12 + Precuela (Episodio 0)
  • Licenciado en Argentina (y el resto de America Latina) por Televisa
  • Basada en la Novela serial Another escrita por Yukito Ayatsuji. Publicada por Kadokawa Shoten.

Una gran serie de suspenso

Como toda serie de terror y suspenso la tensión está en el aire constantemente. Y eso pasa mayoritariamente cuando los personajes están bien metidos en la serie.

Un muchacho llamado Koichi Sakakibara nació en el pueblo de Yomiyama pero cuando era pequeño su familia se trasladó a Tokio. Ya con 15 años, luego de diferentes sucesos complejos, regresa al pueblo y apenas al arribar lo internan en el hospital.

Ahí conoce por primera vez a una misteriosa chica que tiene un parche en el ojo y arrastra una muñeca, y a los representantes de su clase. Ambas cosas por separado. Todo lo que, si ves o te cruzas en un hospital de noche, salís corriendo a rezar, llamar a la policía o algo similar.

Cuando al amigo Koichi en la escuela de Yomiyama lo derivan a la clase 3-3 comienzan los inconvenientes. En el establecimiento se comportan todos de manera muy rara. La chica del parche, llamada Mei Misaki, es ignorada por todos al punto de hacer de cuenta que no existe. Y eso lo pone en problemas a Koichi que no entiende qué pasa.

Se comienza a rumorear sobre la existencia de una antigua maldición que pone en peligro la vida de todos. En ese preciso punto Koichi como personaje y vos como televidente comenzás a hacerte un montón de preguntas que de a poco se van resolviendo. Y sí, llegado un punto se pudre todo y la parca pasa a saludar a algunos con la guadaña.

Mi opinión de la serie

Ya desde el primer episodio me enganchó y no podía dejar de ver los episodios. La verdad está muy bien desarrollado el guión, muy bien creados los personajes relevantes y la animación de este estudio es excelente. De las mejores series del género que vi.

Si te gusta el suspenso y/o terror te recomiendo que le des una oportunidad que no te vas a arrepentir, mucho más teniendo un muy bien trabajo de doblaje como el que tuvo.


Ahora lo importante: el doblaje de Another

Como todos los doblajes que se transmitieron en esa tanda del canal BitMe, este fue realizado en el estudio VideoDub de la ciudad de Buenos Aires. Y si bien gran parte del cast se repite en algunas de las otras series dobladas y pareciera que el presupuesto para realizarlo es el mismo en todos los casos; la realidad es que es muy bueno, incluso con detalles que en otros casos (en algunas distribuidoras que tienen streaming propio) uno esperaría que los hagan mal. Pero por el contrario, este me sorprendió gratamente al igual que el de Arpeggio of Blue Steel, que ya analicé en otra oportunidad.

Guión del doblaje: 8/10

No tengo idea quién realizó la traducción del guión, pero estoy seguro de que está bien adaptado. Eso te das cuenta inmediatamente al prestar atención a la isocronía de los diálogos, a los términos que usan y a la mención de los títulos de los episodios. Esto demuestra que con muy poquito se pueden hacer bien las cosas, y que ni el presupuesto ni el tiempo ajustado es una excusa para hacerlo mal. Muy buen guión. Me gustó.

Dirección del doblaje: 9/10

El doblaje lo dirigió Sebastián Echegaray, a quien es la primera vez que escucho su nombre a pesar de que dirigió también el doblaje de Strike The Blood (que aun no vi). Pero es una muy buena dirección. Logra captar la posición que ocupa cada personaje y se lo transmitió perfecto a los VA. Cada personaje principal, y hasta los personajes secundarios, se sienten muy bien interpretados.

Tuvo algunos pequeños errores de pronunciación de términos en japonés (que siempre habrá que corregir, obvio), pero son mínimos a comparación de las barbaridades que hemos escuchado últimamente. Igualmente me gustó muchísimo. No desentona nadie. Es un gran mérito esto último (dado los más recientes casos). Para que el morado y el naranja tengan en cuenta a esta gente también.

Voces: 8/10

Las voces están bastante bien seleccionadas. Los protagonistas me gustan. En un principio supuse que la voz de Koichi no iba a quedar bien (conozco a la voz de éste desde hace tiempo), pero me terminó demostrando que el tono estuvo bien. También el tono de los demás. Todos suenan muy natural, sobre todo la voz de Izumi Akazawa, que es para mí la mejor elegida de todas.

No sé quién se encargó de hacer la selección de voces (calculo que el mismo director), pero pegó todas las voces. Y las secundarias también están bien elegidas. Se nota que le pusieron empeño a que también suenen bien, a pesar de ser secundarias.

Quien sea que haya sido, sabe lo que está haciendo y habría que reconocérselo. Voces a tener en cuenta para que de una buena vez los principales distribuidores doblen algo acá en Argentina ¡Métanle de una vez, viejo!

Javier Naldjián es Koichi Sakakibara

Koichi es un pibe muy común. Recontra estándar. Y la voz de Javier, como dije más arriba, creí que iba a desentonar. Pero la verdad que me acostumbré y realizó un muy buen trabajo.

A Javier todos lo escuchamos haciendo la voz del popular Tory Bellecci de Mythbusters (Discovery Channel). Esto me había formado el pre concepto (por la edad de Koichi), pero la verdad quedó muy bien y lo interpretó excelentemente. La verdad me gustó un montón.

María Laura Cassani es Mei Misaki

Mei Misaki es una chica bastante particular y tratar de interpretar un personaje así es complejo y difícil, y María Laura lo hizo muy bien. Su tono le queda bastante bien a Mei y ayuda a que sea tan misteriosa como la serie necesita que lo sea.

A María Laura Cassani la conozco desde que interpretó a Remmy Levistrauss en el anime Geneshaft que se estrenó allá por el 2004 en el legendario canal Locomotion. Voz a tener en cuenta para lo que se viene.

Micaela Oddera es Izumi Akazawa

Izumi es una mina interesante de analizar. No le terminás de sacar la ficha hasta que la serie no se desarrolla varios episodios, y la interpretación de Mica te lleva de la mano con el personaje. Me gusta mucho su voz y la naturalidad con la que suena. Estuvo en prácticamente todos los animes que se doblaron en Argentina en los últimos años, y celebro mucho eso.

Es la voz de Yukina Himeragi en Strike the Blood (que no vi, pero ahora tendré que ver), Luz Noceda en la serie animada de Disney La Casa Búho (para mí de lo mejor que dobló Disney en Non Stop) y también la escuchamos en el anime Food Wars! interpretando a Yuki Yoshino.

También en otros tantos animes como D4DJ First Mix y Arpeggio of Blue Steel. La voz de Mica es recontra de anime, y espero escucharla en muchos más proyectos en los próximos años. Me encanta.

Constanza Faraggi es Sanae Mizuno

Si bien aparece poco en la serie, Sanae parece tener cierta importancia al principio. Y la voz es lisa y llanamente perfecta. Suena con la naturalidad que uno espera y la interpretación es de lo mejor. La verdad que, junto con Micaela, su voz es bien para anime.

Antes la escuché haciendo la voz de Setsuna en Yashahime: Half Demon Princess y Kirishima en Arpeggio of Blue Steel. Otra voz que espero escuchar en el futuro en otros proyectos de anime. Excelente voz.

Otros Personajes

Las demás voces fueron todas en un nivel más o menos parejo, cercano a un 7. Con un sonido limpio y todas bien interpretadas por más que hayan intervenido en un episodio o incluso en unos pocos loops. Ahí se nota la mano del director, que no grabó estas voces sin revisarlas ni como venían sólo para cumplir los plazos.

Mariana Martí / Doblaje / Reiko Mikami
Mariana Martí / Doblaje / Reiko Mikami
Ariel Cister - doblaje - junta nakao
Ariel Cister / Doblaje / Junta Nakao

Hubo empeño en este proyecto y se nota. Si no lo hacés así y cualquiera graba cualquier cosa, para bien o para mal, siempre se termina notando. Por suerte para el doblaje argentino este proyecto se hizo lo mejor posible (incluso mejor de lo esperado) con el poco presupuesto con el que habrán contado.

Me gustaron más de lo que creí, tanto la serie como su doblaje, así que yo diría que fue una excelente experiencia y me deja tranquilo que en nuestro país al anime se lo trata como corresponde y se lo dobla como se debe.


Doblaje dirigido por Sebastián Echegaray
Traducción por ————————-
Adaptado por ————————-
Estudio de doblaje: VideoDub
Lugar de grabación: Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina


Y esto es todo por esta oportunidad. Espero que ustedes vean algún que otro episodio y me cuenten qué les parece, y si están o no de acuerdo con lo que describo en este post. También los invito a que me recomienden doblajes, ya sea a mí personalmente o al staff de Anime Argentina, así me ayudan a hacer más reseñas en el futuro.

Recuerden que esto es siempre la opinión de un servidor y que todo lo que comenten sea con respeto. Nos vemos la próxima y a seguir viendo anime.

Pueden seguirme en Twitter o Instagram como @EvanStockVA. Cuídense que la pandemia no terminó, y como siempre digo: aguante el anime (y sobre todo el doblaje!).

Compartí con tus amigos

Por Evan Stock

Actor de doblaje y traductor para VSI Civisa, The Kitchen Argentina y Likan Studios. Rosarino. Un salame bárbaro.

2 comentarios en «Another – Review de Doblaje Latino hecho en Argentina»

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Las cookies de este sitio web se usan para personalizar el contenido y los anuncios, ofrecer funciones de redes sociales y analizar el tráfico. Además, compartimos información sobre el uso que haga del sitio web con nuestros partners de redes sociales, publicidad y análisis web, quienes pueden combinarla con otra información que les haya proporcionado o que hayan recopilado a partir del uso que haya hecho de sus servicios.    Más información
Privacidad